Далее по тексту контракта перевести на английский

Бюро переводов «Восстания 6»


Скидки: При объеме документа или текста свыше 30 страниц — скидка 10% . При заказе на сумму свыше 100 000 руб. — индивидуальный расчёт . Увеличение стоимости: На перевод специализированных текстов стоимость увеличивается в 1,5 раза см. подробно . Внимание! У нас Вы можете заказать профессиональный перевод через интернет документов и текстов с иностранного на русский и с русского на иностранный языки, с возможной оплатой через интернет и доставкой.


Перевод договоров и контрактов


договоров и контрактов Заказать расчет Некоторые переводы вполне можно делать самостоятельно, на достаточном уровне владея иностранным языком. Однако самодеятельность вряд ли применима в сфере бизнеса, где от точности и правильности перевода зависит репутация и финансовое благополучие индивида или целой компании. Перевод договоров и контрактов — не то дело, в котором уместны эксперименты.


Английский для юристов


Английский для юристов или Юридический английский В этом разделе представлены различные материалы и информация для освоения юридической документации и лексики на английском языке. Договоры и документы не придуманы, а взяты “из жизни”, т.е. это реальные договоры и документы реальных фирм (названия и реквизиты, разумеется, изменены), следовательно, они не являются безупречными.


Практическое пособие по юридическому английскому


Практическое пособие по юридическому английскому Договоры, контракты, соглашения В основе формальных взаимоотношений юридических лиц лежат нормативные документы, регулирующие права и обязанности сторон по отношению друг к другу.

И наше исследование юридической лексики английского языка посвящено словообразованию и идиоматике, используемым при заключении договоров между компаниями.


Перевод — далее по тексту — на английский


Перевод «далее по тексту» на английский Предлагаем следующую формулировку этого пункта: «Сторона происхождения в соответствии с положениями настоящей Конвенции представляет общественности Сторон, которые, по всей вероятности будут затронуты. » и далее по тексту . Amend the beginning to read: «The Party of origin shall provide, in accordance with the provisions of this Convention, an opportunity to the public in the Parties likely to be affected.

Практическое руководство для переводчиков от бюро переводов «Трактат»


Slideshare uses cookies to improve functionality and performance, and to provide you with relevant advertising.

If you continue browsing the site, you agree to the use of cookies on this website. See our User Agreement and Privacy Policy.

Slideshare uses cookies to improve functionality and performance, and to provide you with relevant advertising. If you continue browsing the site, you agree to the use of cookies on this website.

Советы по переводу юридических текстов на английский язык


Советы по переводу юридических текстов на английский язык (перевод статьи с сайта www.gotranslators.com) Как специалист по семейному праву и солиситор в области коммерческого права на протяжении двадцати трех лет, автор стремится увидеть улучшения в переводе юридических документов.

После того как автор окунулся в мир переводчиков, проверяя работу некоторых бюро переводов, он заметил ряд общих ошибок и трудностей, которые хотел бы описать в этой статье. 1.

Информационные материалы партнеров Международного центра услуг


Информационные материалы партнеров Международного центра услуг Образец договора купли-продажи, русский-английский … GmbH (Германия), именуемый в дальнейшем Продавец, и … (Россия), именуемый в дальнейшем Покупатель, заключили настоящий Договор о нижеследующем: 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА 1.1. Продавец продает, а Покупатель покупает на условиях CIP (доставка автотранспортом) — г.



Перевод договоров В число услуг нашего бюро входит договоров на всевозможные языки, самым частотным по праву является договора с/на русский, английский и немецкий языки. Тематика перевода как международных, так и внутренних договоров многообразна: от договоров о купле/продаже и предоставления каких-либо услуг до договоров о трудоустройстве и соглашений о соблюдении секретности.